Julia Malye au Luxembourg

Redonner vie aux destins féminins oubliés

Ce soir, à partir de 19h, le Neumünster à Luxembourg accueille l’autrice française Julia Malye pour une lecture musicale et un entretien autour de son dernier roman „La Louisiane“. Cette fresque historique plonge dans le destin des femmes envoyées en Louisiane au XVIIIᵉ siècle et met en lumière des voix longtemps oubliées de l’Histoire.

Julia Malye präsentiert ihr Buch „La Louisiane“ im Neimënster, französische Autorin bei Lesung und Buchvorstellung

Se rend au Neimënster pour présenter son livre „La Louisiane“: l‘autrice française Julia Malye Photo: Astrid di Crollalanza

À seulement 31 ans, Julia Malye s’est imposée comme l’une des voix les plus singulières de la littérature française contemporaine. Née à Paris en 1994, elle publie son premier roman, „La Fiancée de Tocqueville“, à l’âge de quinze ans, inaugurant une carrière marquée par une grande maturité et une curiosité narrative étendue. Traductrice de l’anglais pour „Les Belles Lettres“ et enseignante en écriture de fiction à Sciences Po depuis 2018, Julia Malye réunit dans ses livres une démarche „historique rigoureuse“ et une forte capacité à créer des personnages profondément humains.

Son quatrième roman, „La Louisiane“, est le fruit de „huit années d’écriture“ menées parallèlement en français et en anglais avant son acquisition par les éditions Stock. L’événement organisé au Neumünster par l’Institut Pierre Werner donnera l’occasion aux lecteurs et passionnés de littérature de s’immerger dans l’univers romanesque de cette autrice, et ce à travers une lecture musicale accompagnée par Antoine Malye, suivie d’un entretien dans lequel l’autrice partagera ses inspirations et sa manière d’aborder l’écriture historique.

Explorer l‘Histoire par la voix des femmes

„La Louisiane“ transporte ses lecteurs de „Paris à la Louisiane du début du XVIIIᵉ siècle“, sur les traces d’un épisode méconnu de l’Histoire française. En 1720, face à la surpopulation des institutions comme la Salpêtrière, les autorités décident d’envoyer près de cent femmes „volontaires“ pour épouser des colons en Louisiane, alors colonie française. Parmi elles, trois figures improbables deviennent les protagonistes du récit: Charlotte, une orpheline vive et intrépide; Pétronille, jeune aristocrate déchue; et Geneviève, une femme accusée d’avoir pratiqué des avortements. Ensemble, ces trois femmes plongent dans une aventure qui les conduira à affronter les contraintes d’un monde colonial rude, parmi maladies, guerres, patriarcat et défis quotidiens.

La critique a salué l’équilibre subtil qu’elle instaure entre exigence historique et force romanesque, mettant en avant une œuvre qui se lit non seulement comme un récit d’aventure, mais aussi comme une méditation sur le rôle des femmes dans les grands mouvements historiques

Julia Malye ne se contente pas de retracer des événements historiques: elle donne „une voix intime et incarnée à ces héroïnes“, dévoilant leurs doutes, leurs espoirs, mais aussi leurs combats contre l’oppression sociale et les normes imposées. Le roman met en lumière les „triptyques de l’amitié, de l’adversité et de la liberté“, montrant comment ces femmes façonnent leur destin malgré les circonstances qui semblent les dépasser. À travers ce récit choral, l’autrice aborde aussi des thèmes puissants comme „la condition féminine“, les effets du patriarcat, les liens interpersonnels et la résilience face aux aléas de la vie. Ce mélange de dimension historique et de profondeur psychologique donne au roman une portée universelle, tout en rendant hommage à des vies longtemps ignorées par les récits traditionnels.

Entre documentation et fiction

Ce qui distingue „La Louisiane“ dans le paysage de la littérature historique contemporaine, c’est la manière dont Julia Malye articule „rigueur documentaire et création romanesque“. L’autrice s’est appuyée sur des recherches approfondies sur l’histoire des femmes envoyées en Louisiane depuis des institutions comme la Salpêtrière, en mêlant faits réels et imagination narrative pour faire surgir une „saga humaine intense“. L’écriture du roman, entremêlant plusieurs points de vue, donne au lecteur une vision polyphonique des événements: chaque voix, chaque destinée contribue à éclairer un aspect différent de l’expérience coloniale. Par cette structure narrative, elle transforme des archives historiques apparemment sèches en „véritables vies vécues“, portées par la force des personnages et l’émotion.

De plus, son séjour aux États-Unis pour ses études littéraires et sa maîtrise de l’anglais ont enrichi son style et son approche de l’écriture, lui permettant de naviguer entre deux cultures littéraires et d’offrir au lecteur une œuvre qui combine „la profondeur psychologique du roman européen“ et „le souffle narratif du roman anglo saxon“. Cette dimension transatlantique se retrouve aussi dans le projet d’adaptation du roman en série, faisant écho à la manière dont les histoires individuelles s’inscrivent dans des récits plus vastes, populaires et accessibles à un public international. Grâce à „Péripéties sur les rives du Mississippi“, elle propose une expérience sensorielle et réflexive, éclairant les grandes lignes de son travail, ses sources d’inspiration et les enjeux littéraires qui traversent ses créations.

Revitaliser les voix oubliées

Depuis sa parution en 2024, „La Louisiane“ a suscité un réel engouement critique et public. Le roman a été traduit dans plus de vingt langues, salué pour son „écriture immersive“, sa profondeur psychologique ainsi que sa capacité à faire ressortir des pans méconnus de l’Histoire. La critique a salué l’équilibre subtil qu’elle instaure entre exigence historique et force romanesque, mettant en avant une œuvre qui se lit non seulement comme un récit d’aventure, mais aussi comme une méditation sur le rôle des femmes dans les grands mouvements historiques.

Dans une telle optique, l’événement „Péripéties sur les rives du Mississippi“ apparaît comme une occasion privilégiée pour le public de rencontrer l’autrice, d’entendre ses propres voix, intentions et réflexions – au delà du texte – et de partager une expérience littéraire enrichie par la musique. En réunissant lecture, musique et discussion, le Neumünster offre une scène où l’œuvre de Julia Malye devient vivante et participative, permettant au public de saisir non seulement l’histoire des personnages, mais encore les enjeux contemporains qu’elle éclaire: mémoire, marginalité, force narrative et puissance des récits féminins.

Plus d’infos sur ipw.lu

0 Kommentare
Das könnte Sie auch interessieren

Julia Malye au Luxembourg

Redonner vie aux destins féminins oubliés

Auch Kulturminister Thill reagiert

Mehdi Mahmoudian, Drehbuchautor luxemburgischer Koproduktion, im Iran verhaftet