Zu unanständig

16. September 2012 16:15; Akt: 16.09.2012 16:27 Print

Restaurant \Restaurant "Fukyu" muss Namen ändern

Im kanadischen Montreal ist die Amtssprache Französisch. Nun hat dort ein Gericht den japanischen Namen eines Restaurants verboten, weil er an einen englischen Kraftausdruck erinnert.

storybild

Zu unanständig sei der Name des japanischen Sushi-Restaurants, so die kanadischen Richter. Jetzt ist er erstmal von der Fassade verschwunden, bis ein Neuer gefunden ist. (Bild: AFP)

  • Artikel per Mail weiterempfehlen

Schlechten Geschmack haben Richter einer kanadischen Sushi-Bar bescheinigt - allerdings nur beim Namen: Die "Fukyu Bar à Sushi" in Montreal muss auf gerichtliche Anweisung ihren Namen ändern, meldete die "Montreal Gazette". Der Grund: Das "Fukyu" kann man ohne allzu viel bösen Willen auch als "Fuck you" aussprechen - eine viel zu obszöne Aufforderung in den Augen der Richter.

Geklagt hatte der Vermieter der Immobilie. Die Restaurantbetreiber argumentierten vergebens, dass Fukyu ein Begriff aus dem Karate sei und somit zu einem japanischen Restaurant passe. Die Richter nannten es dennoch "unangemessen". Das Restaurant verhängte noch am selben Tag den Schriftzug und firmiert künftig unter "Kabuki".

Traditionsmagazin muss Name ändern

Die Kanadier sind in solchen Dingen zwar etwas liberaler als ihre südlichen Nachbarn in den USA. Aber auch sie kennen Grenzen. So wurde das traditionsreiche Magazin "The Beaver" 2010 nach 90 Jahren in "Canada's History" umbenannt, weil "Biber" umgangssprachlich auch eine Vagina bezeichnen kann. Die Blattmacher waren es leid, dass bei der Internetsuche nach ihrem Magazin gänzlich andere Bilder als erwartet kamen und ihre E-Mails ständig in Spamfiltern hängenblieben.

(dpa/Tageblatt.lu)

  • C. Bernie am 17.09.2012 01:28 Report Diesen Beitrag melden

    Bernie

    also ech liewe jo elo hei zënter 9 Joer a wat hei ofgeet an der Sprooch ass eng Schan fir all Lëtzebuerger, mir si jo opgewuess mat 'wat méi Sproochen, wat besser, mä hei ass dat de Problem, besser du kanns nëmmen eng an hei am Québec ass dat Franséisch, mir hunn och eng Police de la langue française? Verstéi wie well, ech net.